страны

Tschuggen Grand Hotel – дизайнерский отель в швейцарских Альпах с футуристическим спа



Возможно, вам уже попадалось изображение Tschuggen Grand Hotel, футуристическая крыша его спа со стеклянными башенками – одно из самых приметных зданий во всех швейцарских Альпах.

Конструкции напоминают то ли паруса, то ли инопланетные домики на далекой-далекой планете. Хотя на самом деле швейцарский архитектор Марио Ботта имел в виду деревья из стекла и металла, которые бы логично продолжали альпийский лесной ландшафт.

Про огромное спа Tschuggen Bergoase, для которого выстроили отдельное здание, мы расскажем чуть подробнее, но пока обо всем по порядку. Отель Tschuggen Grand Hotel находится на горнолыжном курорте Ароза на высоте 1800 метров. Стоит немного в стороне от деревни, поэтому там тишина и спокойствие.

Безусловно, путешественники приезжают в Арозу ради катаний и прогулок по горам. Но и сам отель заслуживает того, чтобы провести в нем время – у него впечатляющий дизайн, первоклассные кухня и спа, а также удивительные виды на природные красоты. Честно признаться, отель столь хорош, что выходить из него порой даже не хочется.

Он был основан в 1929 году, но был перестроен и полностью обновлен Марио Ботта в 2008-ом. Открыт с июня по апрель: в теплое время года – для любителей хайкинга и горных велосипедов, зимой – для горнолыжников, впрочем, зачастую сюда приезжают просто ценители местных красот. Путешественники – непростые, на завтраке встречаются благообразные старушки в бриллиантах и жемчугах, да и гости всех возрастов, нарядные с самого утра. Такое место.

Оформлением Tschuggen Grand Hotel, как и всех отелей Tschuggen Group, занимался швейцарский дизайнер Карло Рампацци, известный своим экстравагантным стилем. Рампацци нравится сочетать натуральные материалы – дерево, кожу и камень – с оригинальными предметами интерьера.

Например, в лобби можно увидеть массивные дубовые балки, деревянные скульптуры, кушетки и кресла, обитые тканью Hermes, кожаную отделку стен, и, одновременно, мебель, раскрашенную под психоделический перламутр.

В номерах – потолки, напоминающие то ли голубое небо, то ли воду. Тут вспоминается один эпизод из «Великой красоты», когда герой посмотрел на потолок и увидел там море. Благодаря окнам во всю стену из сьютов открывается прекрасный вид на Альпы, зимой там разворачивается особое кино, когда на снежную сказку можно смотреть бесконечно.

Особого упоминания заслуживает спа Tschuggen Bergoase, которое занимает площадь 5000 квадратных метров и 4 этажа. Те самые 9 стеклянных «деревьев» или «парусов», заметных уже с улицы, днем обеспечивают солнечный свет внутри спа, а вечером красиво подсвечиваются. В спа есть комната отдыха с камином, несколько саун и паровых бань. Причем, банная зона разделяется на «женскую» и «для всех». Париться в купальных костюмах все же вредно, они не рекомендованы. Поэтому, если вас смущают посторонние взгляды, приватность обеспечена.

Внутри спа – бассейны с водой различной температуры и гидромассажем. Один подогреваемый бассейн находится на улице, и туда обязательно надо выплыть – вокруг Альпы, свежий горный воздух, получите большое удовольствие. Также в Tschuggen Bergoase работают отличные специалисты. Рекомендуем массаж с аромамаслом, который даже за одну процедуру благотворно подействовал на проблемы со спиной и шеей. Процедуры проводятся на косметике Cellcosmet и The Organic Pharmacy, а в номерах стоит ароматная продукция Molton Brown.

Отель находится на горнолыжном курорте с 225 км трасс. Для удобства своих постояльцев рядом со входом отель построил собственный фуникулер Tschuggen Express, который ведет на трассы. Также на нем можно подняться, чтобы просто погулять в горах. Ароза прославилась как оздоровительный курорт с 1877 года, когда сюда начали приезжать за необыкновенно чистым целебным воздухом.

Само собой, нельзя упустить гастрономическую составляющую в отеле. Завтраки проходят в ресторане Grand, где прекрасный выбор – с копченой рыбой, швейцарскими сырами, мясными деликатесами и свежими ягодами. Советуем заказать по меню французские тосты, которые подают с кленовым сиропом, малиной и черникой. А если вы проспали, можно пойти на поздний завтрак в La Collina, где их накрывают с 11 утра. В остальное время ресторан специализируется на средиземноморской кухне.

Если захочется чего-то простого, отправляйтесь в The Basement, где бургеры, картофель фри и чизкейк из альпийского молока. И, конечно, отель гордится рестораном высокой кухни La Vetta, имеющим 1 звезду Мишлен и 16 пунктов Gault&Millau. Мы поговорили с главным шефом отеля – немцем Уве Зигертом, который немного рассказал о концепции ресторана и гастрономии Арозы в целом.

Бургер в ресторане The Basement

«La Vetta – это сезонная, региональная, свежая и легкая кухня в современной интерпретации. Каждые три-четыре недели мы меняем одно или два блюда в меню, то есть за сезон оно меняется полностью. Иногда я переиначиваю традиционные альпийские рецепты. Так Älplermagronen (паста, запеченная с сыром, которая подается с яблочным пюре) превратилась в равиоли, а деревенский Gerstensuppe (суп из ячменя) – в насыщенную эссенцию».

Швейцарские роллы и фалафель в ресторане Älplermagronen

«В регионе Граубюнден стоит попробовать такие блюда как Maluns (жареные картофельные клецки), Capuns (клецки в листе мангольда, сваренные в бульоне), Pizokel (домашняя паста из пшеничной и гречневой муки в густом сырном соусе). Для кухни отеля используем продукты из Арозы – молоко, сыр, йогурт и фермерское мясо. Сам же я собираю в здешних горах цветы бузины, пихту, рябину, одуванчик и некоторые травы».

Пирог с заварным кремом в ресторане Alpenblick

Когда выберетесь за пределы отеля, рекомендуем прогуляться по горам до ресторана Alpenblick. На машине туда не добраться, только снегоходы или пешком. С отелем у ресторана договоренность, по которой в пакет проживания включена определенная сумма, которую там можно потратить.

Alpenblick – типичное деревянное шале с панорамной террасой, но вот кухня – не только традиционная (хотя готовят отменное фондю), но и с фантазией. Стоит попробовать альпийские «роллы» с вяленой говядиной и сыром, фалафель, жареный картофель с трюфелем, ассорти из региональных колбас и сыров, а на десерт – слоёный пирог с заварным кремом.

Сайт отеля Tschuggen Grand Hotel : tschuggen-arosa.ru/ru

Авиаперелет: национальная авиакомпания Swiss International Air Lines (SWISS) осуществляет ежедневно 2 рейса между Москвой и Цюрихом и 5 рейсов в неделю между Москвой и Женевой. Лыжи и сноуборды перевозятся бесплатно (1 комплект на 1 пассажира). SWISS является частью группы Lufthansa Group и участником Star Alliance, самого большого в мире авиационного альянса. У SWISS – удобное расписание и настоящее швейцарское качество обслуживания на борту. Пассажирам бизнес-класса доступны удобные лаунжи в аэропортах Цюриха и Женева.

Бронирование авиабилетов на сайте www.swiss.com/ru/ru

Как передвигаться по Швейцарии: по стране удобнее всего передвигаться с помощью Швейцарской Системы Путешествий. Она располагает сетью маршрутов общественного транспорта общей протяженностью более 29000 км. Благодаря проездному Swiss Travel Pass (действует в течение 3, 4, 8 или 15 дней) путешествие по Швейцарии станет особенно приятным.

С помощью проездного можно без ограничений ездить на поездах, автобусах, водных видах транспорта и по большинству панорамных маршрутов. В Swiss Travel Pass входит бесплатное пользование общественным транспортом в 75 городах Швейцарии, право бесплатного посещения 500 музеев по всей стране, а также 50% скидка на большинство горных железных дорог. Также существует Saver Day Pass, которые дает возможность проезда по всей сети маршрутов Швейцарской системы путешествий в течение дня по цене от CHF 52.

Бронирование билетов на сайте: www.sbb.ch/en

 

 

Людмила Егоршина - Людмила Егоршина - в прошлом обозреватель журнала «Афиша» и ведущая рубрик о путешествиях, культуре и моде на сайте elle.ru. Объездила половину мира, но особую склонность питает к культуре Азии и итальянской кухне.

   с нами в pinterest   

error: Копирование материалов сайта www.trip-point.ru запрещено. Если вы хотите использовать наши тексты, свяжитесь с нами по имейл info@trip-point.ru или julia.malkova@gmail.com