Из всех блюд мексиканской кухни буррито — не только самое популярное, но и самое простое в исполнении, а заодно и крайне удобное в поедании. Занятно, что название блюда происходит от испанского слова «ослик» (burrito), но вот причем здесь именно осел — до конца неясно.
Летом всем нам хочется легкости, недаром же, мы отдаем предпочтение одежде из летящих тканей и удобным босоножкам, гуляя в которых, кажется, что идешь босиком. Ну, и десерты мы тоже выбираем легкие, воздушные, такие, чтобы казалось, будто облако пробуешь на вкус.
Регион Эмилия-Романья считается одним из самых крупных гастрономических центров Италии. Здесь производят продукты, знаменитые во всем мире: сыр пармиджано, бальзамико из Модены и пармское прошутто.
16 июня в Испании отмечается день тапаса, так что, если вы не знаете, чем занять себя сегодня вечером, то почему бы не устроить дома импровизированную тапас-вечеринку? Тем более, несмотря на санкции, различные виды испанских тапасов можно собрать даже из тех продуктов, что и сегодня доступны в большинстве российских магазинов.
Что бы там ни говорили, но бигос есть блюдо сугубо и исключительно белорусское – ну, или, если хотите, принадлежащее кулинарной истории Великого княжества Литовского, Русского и жамойтского. Поляки его у белорусов переняли! Доказательств сему утверждению у меня нет (Метрика Литовская о сём умалчивает, к сожалению), но сам факт того, что в польских учреждениях общепита подают бигос по-польски – безусловно говорит о непольском происхождении этого блюда. Фляки они ж не называют «польскими».
Есть в белорусской кухне одно практически забытое кушанье, которое сегодня начисто отсутствует в ежедневном рационе жителей синеокой, хотя в полесских деревнях оно по сию пору, хоть редко, но всё же готовится, причём обычно тогда, когда надо что-то состряпать вне стен родимой хаты – на дальнем сенокосе, например.
Что такое «драники» на постсоветском пространстве знают практически все, если кто-то не знает – то либо этот человек в принципе ничего и никогда не слышал о существовании Беларуси и, соответственно, белорусской кухни (например, всю свою жизнь прожил в глухой тайге или, наоборот, пустыне), либо пошёл в первый класс уже после распада СССР.
Паэлья – истинно мужское блюдо валенсийской кухни. Именно здесь с давних пор по воскресеньям паэлью готовили мужчины для своих жен, да-да, женщины к этому делу не допускались. Готовится блюдо на огромной плоской сковороде с двумя ручками, которая на местном диалекте называется словом «paella» (что в переводе и означает «сковорода»). Собственно, от названия этой посудины и произошло название блюда.
Великий пост купцы на Руси соблюдали строго. Однако те, кто думают, что купеческое постное меню было скудным, серьезно ошибаются. Для того, чтобы выяснить, что же составляло основу постного рациона обратимся к «Лету Господню» Шмелева, пожалуй, самой полной на сегодняшний день энциклопедии православных традиций российского купечества.
Каталонская кухня, как и сама Каталония, гораздо разнообразнее, чем многие привыкли думать, недаром регион признан Меккой для гурманов, а Международный институт гастрономии, культуры, искусства и туризма (IGTA) заслужено присвоил Каталонии звание «Гастрономического региона Европы 2016».
Про Виллар мы уже писали, теперь пришла очередь типично альпийского развлечения – готовки фондю. Разговор зайдет и про один таинственный обряд.
После моей жизни в Испании, пожалуй, моим самым любимым блюдом испанской кухни навсегда останется их традиционный омлет с картофелем – Tortilla espanola или Tortilla con patata.
Продолжая экспериментировать на кухне с традиционными чужеземными рецептами, я подобралась к одному, казалось бы, неоднозначному десерту – морковному торту (Carrot Cake). Существует несколько версий появления его на свет, в том числе до конца невозможно определить, какая страна является родиной этого рецепта.
Приготовлением салата панцанелла (итал. panzanella) мы открываем новую рубрику «Кулинарный эксперимент», где будем готовить традиционные, классические или просто интересные блюда различных стран и регионов, адаптируя их под российские, порой, суровые реалии.
В России у перловки репутация, скажем прямо, не очень, у большинства она ассоциируется с армией или суровыми трапезами бедняков, но вот итальянцы наше предубеждение относительно перловки не разделяют, напротив, перловая крупа тут считается деликатесом и именно из нее готовят летний салат Insalata di Orzo с помидорами и оливками.
Накануне наступления Пасхи в России, кратко рассказываю о том, как празднуют Пасху в Италии. Ну, и в качестве дополнительного бонуса, в статье рецепт лигурийского пасхального пирога pasqualina.
Мало кто знает, но в оригинальном рецепте гаспачо отсутствовали … помидоры, то есть тот самый главный ингредиент блюда, без которого сегодня гаспачо невозможно вообразить. Об этом любопытном факте нам поведал шеф-повар отеля Barceló Formentor, расположенного на испанском острове Майорка.
Что получится, если скрестить итальянскую паста-фреска (свежая паста), немецкие кнедлики и клецки? Как ни парадоксально, австрийское блюдо шпенцле.
Как всегда по пятницам мы публикуем кулинарный пост, но на этот раз предлагаем вам приготовить блюдо не итальянской, а австрийской кухни. Почему именно австрийской? Потому что наступили Рождественские морозы, и всем нам хочется побаловать себя чего-нибудь горяченьким, сытным и, что уж тут греха таить, сладеньким.
У меня давно зреет мысль систематизировать собственные познания относительно итальянской гастрономии в некое подобие отдельного тематического iPad выпуска или же книги, но, пока все мы барахтаемся в меру сил в тисках наступившего кризиса, решила выпустить серию тематических заметок на тему «Любопытные факты об итальянской кухне».