Курорты Лигурии: Портофино, Чинкве -Терре, Рапалло и Камолья
Когда речь заходит о пляжном отдыхе в Италии, россияне чаще всего выбирают Тоскану, Капри, остров Искья или побережье Апулии.
В Лигурии, краю, что называется, благословенном, ибо тут есть и горы, и море, наших соотечественников встречаешь на порядок реже, чем жителей самой Италии. В крайнем случае, россияне обитаются в деревнях Чинкве-Терре или в Портофино, а вот в Рапалло или в Камолья наши, как правило, не добираются.
На фото: Лигурийское побережье
Подобное невнимание к Лигурии со стороны россиян итальянцам совершенно непонятно. Мол, как же так? Лигурия — родина песто и фоккачи, море тут чистейшее, а благодаря тому, что регион окружен горами, здесь даже в августе не бывает ужасающей жары. Словом, райское местечко или paradiso, если перейти на итальянский.
КУРОРТЫ ЛИГУРИИ
С тоски зрения пляжного отдыха в Лигурии есть из чего выбрать. Самый фешенебельный, причесанный и знаменитый курорт региона, бесспорно, Портофино (Portofino).
ПОРТОФИНО (PORTOFINO)
Вообще-то, Портофино — просто маленькая рыбацкая деревушка, тут проживает немногим более тысячи человек, так что даже по местным меркам причислить данный населенный пункт к итальянскому понятию borgo, то есть небольшой городок, невозможно.
Культурно-историческими достопримечательностями Портофино тоже небогато, да и откуда им взяться в рыбацкой деревушке?
Есть полуразрушенный замок на горе, есть церковь с колокольней, той, что упоминается в одноименной песне Далиды, да статуя Христа, которая скрыта на дне моря и по легенде помогает морякам, правда, увидеть статую могут лишь любители дайвинга. Достопримечательности в Портофино другие: море, чистейшее словно слезы Мадонны, рестораны, в которых не возбраняется пить просекко даже в 10 утра, удивительно вкусное мороженое pinolatta, бутик Dior, — словом, все обязательные атрибуты сладкой жизни.
Крупных отелей в Портофино нет, что правильно, они бы все опошлили и разрушили царящую здесь атмосферу Belle Époque. Гости курорта проживают на виллах, где неспешно погружаются в пучину всеобъемлющего гедонизма.
Действительно, зачем ехать в грязную и шумную Геную или отправляться на экскурсию в Чинкве-Терре, если нам и здесь хорошо?
Завтракай свежайшим бриошем на открытой веранде под сосновыми деревьями и с видом на залив, купайся в лазурных водах Средиземного моря, ужинай пастой с песто и потягивай вино на террасе собственной виллы, а если станет скучно, то возьми напрокат Vespa и катайся по округе. Словом, полнейшая dolce fare niente.
Если вас подобный расслабленный вид отдыха мало привлекает, то в Портофино можно приплыть на один день на лодке, они каждое утро отходят с каждой второй пристани Лигурии.
Программа посещения Портофино должна быть примерно такой: гуляем по набережной, пьем вино, сидя на белом диванчике в одной из кафешек курорта, лакомимся вкуснейшим мороженым и валяемся на плоских камнях местного дикого пляжа, — словом, приобщаемся к прекрасному в релакс-режиме. Почитать подробнее о Портофино можно здесь.
ТАКЖЕ НА НАШЕМ САЙТЕ ВЫ МОЖЕТЕ ЗАКАЗАТЬ ЭКСКУРСИИ ПО ЛИГУРИИ
ЧИНКВЕ-ТЕРРЕ (CINQUE TERRE)
Национальный парк Чинкве-Терре (Cinque Terre) давно и прочно закрепился в первой десятке всевозможных рейтингов самых романтических мест Европы, лучших мест для медового месяца и так далее, и тому подобное.
Любят отчаянные романтики Чинкве-Терре по вполне понятным причинам, идея курорта — пять деревушек, расположенных на каменных утесах (или террасах), возвышающихся над прозрачными водами Средиземного моря, не может не показаться соблазнительной.
На фото: лодки на причале Риомаджоре
Искусственные террасы Чинкве-Терре — еще одна особенность региона, любоваться ими лучше всего с воды, благо лодок с бравыми лигурийцами, готовыми отправиться с вами в открытое море, в каждой деревне предостаточно.
На фото: знаменитые террасы Лигурии
Как я уже писала выше, деревень в Чинкве-Терре пять: Монтероссо, Вернацца, Корнилья, Манарола и Риомаджоре, каждая — самостоятельный островок, последние два соединены так называемой Дорогой любви — пешеходной дорожкой, которая проходит по скалистому берегу, правда, в прошлом году из соображений безопасности она была закрыта.
На фото: Риомаджоре
Между деревеньками можно передвигаться или на лодке (вариант романтичный), или на поезде (вариант быстрый и экономичный).
На фото: железная дорога — мост в Чинкве-Терре
Кстати, на этом же поезде утомленные релаксом туристы могут отправиться за достопримечательностями в Геную — центральный город региона. В отличие от Портофино, где понятием dolce vita проникаешься в самой что ни на есть luxury-эпостаси, в Чинкве-Терре царит атмосфера настоящей итальянской деревни.
На фото: узкая улочка Риомаджоре
Маленькие отели-альберго, пожилые сеньоры, обсуждающие посреди улицы последние новости, рыбаки, спорящие на причалах, рыбные ресторанчики и, конечно, фокаччеррии, куда стоит отправиться спозаранку, чтобы позавтракать только что испеченной фокачча.
На фото: местная фокачча с оливками, почитать о разновидностях фокаччи можно здесь.
На фото: улочка с ресторанчиками в Вернацца
Местные пляжи с европейскими пляжами в привычном нам понимании имеют весьма отдаленное сходство.
На фото: пляж в Риомаджоре
Пляжи с зонтиками, лежаками и прочими туристическими благами встречаются в Монтероссо и Вернацца, в других же деревнях купающиеся прыгают в прозрачную воду с плоских камней, ну или спускаются в воду по металлическим лестницам.
На фото: пляж и набережная Вернацца
Да, загорают тут тоже прямо на прибрежных камнях, а в полдень прячутся от солнца в тени скал. Главная прелесть Чинкве-Терре — это даже не кристально чистое море, не удивительной красоты закаты и не вкуснейшая рыба в ресторанах (хотя, безусловно, все вышеперечисленное достойно всяческих похвал), а ничем неиспорченная атмосфера настоящей итальянской деревни, какой мы привыкли ее себе представлять.
На фото: пляж близ Риомаджоре
РАПАЛЛО (RAPALLO)
Так уж исторически вышло, что Рапалло (Rapallo) — самый аристократичный курорт Лигурии. Популярным курортом Рапалло стал во времена Belle Époque, когда на маленький итальянский городок обратила внимание европейская знать.
На фото: Рапалло — вид с высоты птичьего полета
Представители французской и немецкой аристократии посещали Рапалло с одной общей целью — дышать целебным воздухом, ибо здесь он морской и одновременно горный, да и хвойных деревьев в городе больше, чем каких-либо других.
На фото: отель в Рапалло
Кстати, именно в Рапалло Ницше начал создавать свой эпохальный труд «Так говорил Заратустра», так что, по всей видимости, воздух Рапалло не только обладает лечебными свойствами, но и стимулирует творческую энергию.
На фото: яхты в Рапалло
От тех времен в Рапалло сохранились многочисленные виллы и набережная с причалом, к которому и по сей день пристают яхты европейских аристократов. Местные ресторанчики, расположенные по большей части близ набережной, тоже приятно-атмосферные.
На фото: ресторан близ Рапалло
Любителям вкусно поесть очень рекомендую заглянуть в ресторан Bagni Ariston (тел ресторана: 0185 53654), там готовят удивительно вкусную пасту с песто, сибаса, фаршированного кальмарами и осьминогами, и анчоусов. Иногда в ресторанах Рапалло можно встретить вот таких колоритных персонажей, как мне объяснили, это местные жигало, предлагающие свои услуги пожилым француженкам и итальянкам.
На фото: итальянский жигало в ресторане Рапалло
К сожалению, с пляжами в Рапалло серьзная напряженка. Как я писала выше, Рапалло стал популярным курортом в промежутке между 1890 и 1914 годами, а в то время аристократия, если и отправлялась на пляж, то для того, чтобы посидеть под зонтиками, но уж точно не для того, чтобы валяться у воды кверху пузом или совершать заплывы.
На фото: замок Рапалло вокруг которого устроен пляж
Городской пляж тут один, он очень маленький, по сути представляет собой заводь вокруг небольшого замка Рапалло, который возвышается на прибрежных камнях. Купаться возле замка, безусловно, любопытный опыт, но если хочется позагорать на действительно хорошем пляже, то стоит поехать в соседний городок Камолья (20 минут на электричке) или в Портофино (полчаса на лодке).
На фото: набережная и замок в Рапалло
Кстати, замок Рапалло очень красиво смотрится снаружи, а вот внутри — ничего особенного, сейчас его чаще всего используют в качестве выставочного павильона, фотографы и художники демонстрируют в старинных стенах castello произведения современного искусства. Объективно огромный плюс Рапалло — удачное географическое расположение, как я уже писала, до Портофино можно добраться за полчаса, до Камолья — за 20 минут, лодки в направлении Чинкве-Терре отходят каждое утро, а поезд до Генуи идет чуть ли не каждый час, и дорога в пути составит минут 50.
Словом, в Рапалло не стоит останавливаться тем, кто хочет все время валяться на пляже, зато здесь принято дни напролет вальяжно потягивать вино в местных кафе и медленно, с чувством собственного достоинства прогуливаться по набережной, болтая о пустяках и важном, ведь именно этим и занималась на отдыхе аристократия в конце девятнадцатого — начале двадцатого века.
КАМОЛЬЯ (CAMOGLI)
Маленькому городку Камолья (Camogli) я уже признавалась в любви, об этом можно почитать здесь, однако не могу обойти его вниманием и в этом обзоре.
Находится городок на середине пути между Рапалло и Генуей и, по моему скромному мнению, представляет компиляцию собой лучших качеств всех курортов Лигурии.
На фото: пляж и церковь в Камолья
От Портофино и Чинкве-Терре — виды, от которых захватывает дух, и чистейшая вода, от Рапалло — красивейшая набережная, по которой приятно гулять, и удачное расположение: до Генуи и соседних курортов доберетесь без всяких проблем. Плюс тут отличные пляжи: платные от бесплатных отличаются лишь наличием лежаков и зонтиков.
На фото: набережная в Камолья
С точки зрения архитектурного облика, Камолья — городок любопытный. Местные дома очень высокие по итальянским меркам (в районе семи этажей), все они выкрашены в жизнерадостные цвета и расположены на прибрежных склонах, оттого, когда любуешься домами с набережной, кажется, что это и не дома вовсе, а гигантские коробки из-под печений или конфет.
На фото: пляжи в Камолья
Есть тут и собственный замок, называющийся Драконьим, и базилика Санта-Мария Ассунта, внутреннее убранство которой заслуживает самого пристального внимания, ибо алтарь церкви выполнен из чистого золота. Однако самое лучшее место в городе — причал лодок, возле которого устроен бар Al Molo 16, принадлежащий одной милой француженке.
На фото: закат в Камолья
В Al Molo 16 подают итальянское вино и нормандских устриц, ближе к вечеру все столики в баре оккупированы желающими полюбоваться тем, как уставшее красное солнце сгинет в атласных волнах Средиземного моря, а вслед за этим в соседней Генуе зажгутся ночные огни. Сидишь на подушке в летнем кафе, потягиваешь белое вино, любуешься парящими над волнами чайками и красивейшим закатом и понимаешь, вот оно, счастье.
Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук
Юлия Малкова - Юлия Малкова — основатель проекта trip-point.ru. В прошлом главный редактор интернет-проекта elle.ru и главный редактор сайта cosmo.ru. Рассказываю о путешествиях для собственного удовольствия и удовольствия читателей. Если вы являетесь представителем отелей, офиса по туризму, но мы не знакомы, со мной можно связаться по емейл: julia.malkova@gmail.com